- TV-køkkenet om kalkun
Tekstudskrift
WEBVTT 1 00:03:52.680 --> 00:03:54.260 Råske i lokal TV God aften og velkommen 2 00:03:54.260 --> 00:03:55.280 til Råske i lokal TV. 3 00:03:55.920 --> 00:03:57.900 Også denne aften vil vi indholde meget om 4 00:03:57.900 --> 00:03:59.380 det kommende Folketingsvalg. 5 00:03:59.900 --> 00:04:01.280 Blandt andet vil vi i køben ca. 6 00:04:01.380 --> 00:04:04.280 20-30 gennemsende den udsendelse, som vi sendte 7 00:04:04.280 --> 00:04:06.500 direkte her fra Kanal 25 i morges. 8 00:04:07.260 --> 00:04:09.320 Men allerførst sender vi tv-køkkenet. 9 00:04:09.320 --> 00:04:12.220 Denne gang er det de berømte tv-køkkenslagtere. 10 00:04:12.860 --> 00:04:14.660 Måns Koppel Hansen og Peter Friemand. 11 00:04:24.230 --> 00:04:24.850 God aften. 12 00:04:26.430 --> 00:04:27.110 God aften. 13 00:04:27.450 --> 00:04:28.610 Du er klar med. 14 00:04:29.770 --> 00:04:31.470 Ja, så er vi her igen. 15 00:04:31.950 --> 00:04:34.810 Og vi tager hold på en ny omgang 16 00:04:34.810 --> 00:04:37.070 af vores tv-køkken. 17 00:04:37.930 --> 00:04:39.630 Og hvem er det nu du er? 18 00:04:40.090 --> 00:04:41.410 Jo, for at I skal være klar over 19 00:04:41.410 --> 00:04:44.790 det, så er det slagtermester Måns Koppel fra 20 00:04:44.790 --> 00:04:46.970 Kongenbakken Slagtere og Specialitetsforretning. 21 00:04:47.630 --> 00:04:51.170 Og så vil du have Peter Friemand fra 22 00:04:51.170 --> 00:04:52.890 Sankt Jørgens Slagteren. 23 00:04:54.130 --> 00:04:56.810 Ja, vi har valgt at lægge ud med 24 00:04:56.810 --> 00:04:59.550 at tale lidt kalkun og snakke om noget 25 00:04:59.550 --> 00:05:01.510 kalkun i flere forskellige størrelser. 26 00:05:01.930 --> 00:05:03.410 Vi vil skære dem ud, så man kan 27 00:05:03.410 --> 00:05:05.610 se, hvad er det vi kan få ud 28 00:05:05.610 --> 00:05:06.050 af sådan en. 29 00:05:07.230 --> 00:05:09.270 Nu nærmer vi os jo snart sommermorgens, og 30 00:05:09.270 --> 00:05:11.630 vi to er jo næsten altid på slankekur. 31 00:05:11.990 --> 00:05:15.590 Nu kan han kun tale for sig selv. 32 00:05:16.030 --> 00:05:17.510 Peter er på slankekur, jeg ikke. 33 00:05:18.410 --> 00:05:20.130 Kalkun er meget meget meget, der er næsten 34 00:05:20.130 --> 00:05:22.290 ingen fedtprocent i kalkun, så derfor har vi 35 00:05:22.290 --> 00:05:25.510 sagt, at vi vil lave nogle udsendelser, hvor 36 00:05:25.510 --> 00:05:27.050 vi vil gå i gang med kalkunen. 37 00:05:27.570 --> 00:05:29.070 Og som sagt vil vi komme én gang 38 00:05:29.070 --> 00:05:32.330 om måneden, den første onsdag i hver måned. 39 00:05:33.650 --> 00:05:34.850 To størrelser har vi her Måns. 40 00:05:34.850 --> 00:05:37.450 To størrelser her, det er jo en rigtig 41 00:05:37.450 --> 00:05:38.590 flot, stor en. 42 00:05:38.890 --> 00:05:42.810 Det er en frilandskalkun, den er fra Nordern 43 00:05:42.810 --> 00:05:45.550 Faster, Stockenmark hedder det dernede. 44 00:05:46.070 --> 00:05:48.610 Og den vejer 18 kilo den her. 45 00:05:49.370 --> 00:05:49.830 Er det? 46 00:05:50.090 --> 00:05:51.130 Ja, det er en stor en. 47 00:05:51.650 --> 00:05:53.490 Det er noget af det største, man kan 48 00:05:53.490 --> 00:05:55.950 bruge, hvis man samtidig skal give en garanti 49 00:05:55.950 --> 00:05:57.850 for, at den er tæt og tykkerne ikke 50 00:05:57.850 --> 00:05:58.210 bliver grå. 51 00:05:59.690 --> 00:06:03.870 Det er en engelsk rasse, men som tyskerne 52 00:06:03.870 --> 00:06:05.190 har bygget videre på. 53 00:06:06.070 --> 00:06:08.670 Tyskerne spiser jo en fantastisk masse kalkunkød. 54 00:06:09.190 --> 00:06:11.190 Det er en meget meget stor spise dernede, 55 00:06:11.490 --> 00:06:13.030 så de har ligesom aflet videre på den. 56 00:06:13.530 --> 00:06:15.030 Og aflet på den måde, at man har 57 00:06:15.030 --> 00:06:17.970 alt kødet på rysterne og på lårene. 58 00:06:19.430 --> 00:06:21.350 Et lår vejer det samme som en lammekøl, 59 00:06:21.410 --> 00:06:22.650 den vejer omkring 2 kilo. 60 00:06:23.670 --> 00:06:24.730 Ja, med underlår. 61 00:06:24.730 --> 00:06:28.150 Der er nok mange der vil sige, at 62 00:06:28.150 --> 00:06:29.270 kalkunkødet er tørt. 63 00:06:29.610 --> 00:06:30.030 Det er det ikke. 64 00:06:30.690 --> 00:06:32.550 Helt sikkert, det skal selvfølgelig behandles på en 65 00:06:32.550 --> 00:06:34.810 lidt anderledes måde, men det vil vi komme 66 00:06:34.810 --> 00:06:36.090 ind på i de udsendelser her. 67 00:06:37.170 --> 00:06:39.450 Man skal stege det væsentligt mindre, end man 68 00:06:39.450 --> 00:06:41.550 er klar, eller man vil normalt gøre. 69 00:06:44.550 --> 00:06:45.950 Vi sælger dem jo også ud af huset, 70 00:06:46.010 --> 00:06:46.210 store. 71 00:06:46.590 --> 00:06:49.190 Som den her, der er til 40 mennesker. 72 00:06:50.250 --> 00:06:52.950 Prismæssigt vil den ligge omkring 1000 kroner. 73 00:06:53.550 --> 00:06:56.150 Hvis mange mennesker dividerer det ud, så er 74 00:06:56.150 --> 00:06:59.190 det jo en billig kuvertpris. 75 00:07:00.310 --> 00:07:02.250 Det er som sagt, at hvis man skal 76 00:07:02.250 --> 00:07:04.830 have mange mennesker eller konceptioner og lignende, der 77 00:07:04.830 --> 00:07:06.470 er en ny ting til. 78 00:07:08.310 --> 00:07:10.150 Hvis vi nu sammenligner med den anden her, 79 00:07:10.190 --> 00:07:12.350 kan vi se, at her har vi skinnet 80 00:07:12.350 --> 00:07:12.510 med. 81 00:07:13.110 --> 00:07:15.270 Det har vi ikke på den store, og 82 00:07:15.270 --> 00:07:16.710 det er fordi den er så stor under 83 00:07:16.710 --> 00:07:18.370 slagningen, der er den lidt mere sprød her. 84 00:07:18.370 --> 00:07:20.430 Og derfor kan den godt gå i stykker, 85 00:07:20.470 --> 00:07:22.090 og så fjerner købelagende det, som sagt, når 86 00:07:22.090 --> 00:07:23.270 han skærer det. 87 00:07:24.430 --> 00:07:27.250 Nu er det en engelsk rase, men det 88 00:07:27.250 --> 00:07:30.270 er selvfølgelig kalkoner, der er opdrettet i Danmark. 89 00:07:30.450 --> 00:07:31.210 Ja, helt sikkert. 90 00:07:32.290 --> 00:07:34.410 Den vi har her, kan vi så se... 91 00:07:34.410 --> 00:07:35.790 Hvor gammel var det, du sagde, den der 92 00:07:35.790 --> 00:07:36.030 var? 93 00:07:36.150 --> 00:07:36.890 Den er cirka 23 uger. 94 00:07:37.830 --> 00:07:39.950 Her har vi en, der ligger ca. 95 00:07:40.790 --> 00:07:42.870 10 uger, og vi kan også godt se, 96 00:07:42.930 --> 00:07:44.130 at der er god kødfugle på den. 97 00:07:44.230 --> 00:07:45.470 Det er nok den, vi mest kender i 98 00:07:45.470 --> 00:07:47.650 størrelsen, når vi sælger kalkoner i vores forretninger. 99 00:07:48.370 --> 00:07:50.430 Vi udbener dem og raserer dem og fylder 100 00:07:50.430 --> 00:07:51.050 dem, hvad nu vil vi gøre. 101 00:07:51.730 --> 00:07:54.550 Men den kan som sagt også deles i 102 00:07:54.550 --> 00:07:55.190 lår og det hele. 103 00:07:55.570 --> 00:07:57.130 Vi har taget lidt indmad med. 104 00:07:58.570 --> 00:08:01.510 Man kan lave nogle rigtig spændende retter af 105 00:08:01.510 --> 00:08:06.150 en kalkonlever, af kros og så af hjerte. 106 00:08:07.170 --> 00:08:08.950 Hvis I prøver at kigge her engang, det 107 00:08:08.950 --> 00:08:10.590 er jo et stort, dejligt smag. 108 00:08:10.730 --> 00:08:12.190 Det ser simpelthen ret godt ud. 109 00:08:12.190 --> 00:08:14.170 Hvis I ligesom kigger her, så er det 110 00:08:14.170 --> 00:08:15.970 meget sjovt at se, at man har sådan 111 00:08:15.970 --> 00:08:18.890 en lille fedt hænde udover, som man lige 112 00:08:18.890 --> 00:08:19.950 kan pille an. 113 00:08:20.990 --> 00:08:22.990 Sådan sidder med den lille hænde. 114 00:08:24.370 --> 00:08:25.930 Og det er selvfølgelig noget, man kan få 115 00:08:25.930 --> 00:08:26.890 i forretningerne. 116 00:08:28.090 --> 00:08:29.670 Det her smager pragtfuldt. 117 00:08:29.770 --> 00:08:30.190 Er det grønt der? 118 00:08:32.929 --> 00:08:34.870 Vi vil prøve at skære lidt ind, så 119 00:08:34.870 --> 00:08:36.350 man kan se, hvor meget det er. 120 00:08:37.429 --> 00:08:40.309 Som sagt sidder al kød på bryster og 121 00:08:40.309 --> 00:08:40.570 på lår. 122 00:08:42.190 --> 00:08:44.070 Og det, man gør, er, at man går 123 00:08:44.070 --> 00:08:46.550 tæt til brystbenet. 124 00:08:49.670 --> 00:08:51.530 Det, man også kan se med kalkonen, det 125 00:08:51.530 --> 00:08:52.970 er at købe små kalkoner. 126 00:08:53.390 --> 00:08:54.570 Selvfølgelig er det klart, at med en lille 127 00:08:54.570 --> 00:08:57.190 familie, hvor vi kun skal være 6-10 128 00:08:57.190 --> 00:08:58.670 mennesker, så er den selvfølgelig for stor. 129 00:08:59.250 --> 00:09:01.410 Men de små kalkoner, der ligger på halvanden 130 00:09:01.410 --> 00:09:03.770 kilo til godt et par kilomås, der er 131 00:09:03.770 --> 00:09:04.710 faktisk det samme ben i. 132 00:09:06.630 --> 00:09:08.870 Kalkonerne, jo større de er, jo mere kød 133 00:09:08.870 --> 00:09:10.290 har de sat af. 134 00:09:10.550 --> 00:09:12.250 Skroget er faktisk det samme. 135 00:09:15.470 --> 00:09:16.790 Nu vender jeg lidt over og drejer lidt, 136 00:09:17.570 --> 00:09:18.850 så har vi en chance for at se, 137 00:09:18.930 --> 00:09:19.450 om jeg kan se noget. 138 00:09:26.620 --> 00:09:27.520 Der kan I se. 139 00:09:29.560 --> 00:09:30.880 Den er faktisk lige så stor som en 140 00:09:30.880 --> 00:09:31.080 kalve. 141 00:09:31.380 --> 00:09:32.100 Ja, det er den her. 142 00:09:32.100 --> 00:09:33.420 Det er den her. 143 00:09:34.780 --> 00:09:36.340 Jeg tager kalvebrystet. 144 00:09:36.500 --> 00:09:38.700 Det kan som sagt deles. 145 00:09:39.220 --> 00:09:41.080 Kalvebrystet har noget, man kalder filen. 146 00:09:45.540 --> 00:09:47.720 Kalkonbrystet har noget, vi kalder filen, og den 147 00:09:47.720 --> 00:09:48.200 ligger her. 148 00:09:49.360 --> 00:09:50.300 Den trækker vi ud. 149 00:10:02.620 --> 00:10:04.380 Det kalkonfilet, vi har, ligger her. 150 00:10:04.900 --> 00:10:07.500 Og her har vi så selve kalkonbrystet. 151 00:10:14.000 --> 00:10:14.720 Stadigvæk flot. 152 00:10:16.240 --> 00:10:19.320 Kalkonbrystet kan bruges til mange lækre ting også. 153 00:10:20.220 --> 00:10:23.700 Det kan bruges til det, der nok er 154 00:10:23.700 --> 00:10:26.280 mest populære, eller mest brugt, for der er 155 00:10:26.280 --> 00:10:27.820 mange andre ting, der bliver mere populære, er 156 00:10:27.820 --> 00:10:28.360 vi sikre på. 157 00:10:28.840 --> 00:10:31.060 Det er til kalkonsnidsler. 158 00:10:34.340 --> 00:10:36.340 Men gode ved kalkon, det kan jo simpelthen 159 00:10:36.340 --> 00:10:37.220 bruges til alt. 160 00:10:38.540 --> 00:10:41.400 Men rettesnoren er også, at man kan bruge 161 00:10:41.400 --> 00:10:42.380 det ligesom hønsekød, man kan bruge det ligesom 162 00:10:42.380 --> 00:10:42.860 kalvekød. 163 00:10:44.000 --> 00:10:45.040 Men den bruger man hele tiden væsentligt mindre. 164 00:10:45.420 --> 00:10:49.080 Væsentligt mindre, end man har på andre typer. 165 00:10:49.520 --> 00:10:50.580 Det er, hvad det er. 166 00:10:50.980 --> 00:10:52.860 Meget, meget porøstigt. 167 00:10:54.260 --> 00:10:55.280 Smager også skønt. 168 00:10:56.060 --> 00:10:58.480 Rotastik behøver ikke at være gemmestik. 169 00:10:59.000 --> 00:11:01.040 Blandt andet, hvis vi tager kalfilen. 170 00:11:01.620 --> 00:11:03.180 Jeg er blevet helt vild med kalvekød. 171 00:11:04.360 --> 00:11:05.660 Farven er næsten den samme. 172 00:11:06.280 --> 00:11:09.820 Tager vi kalkonfilen, så er den fantastisk skønt 173 00:11:09.820 --> 00:11:10.500 helt stik. 174 00:11:11.500 --> 00:11:13.760 Og steges rosa, hvor man på panden bare 175 00:11:13.760 --> 00:11:15.820 steger den og vender den rundt. 176 00:11:16.240 --> 00:11:17.860 Men det er helt sikkert en menu, vi 177 00:11:17.860 --> 00:11:19.240 vil lave i en af de næste udsendelser. 178 00:11:19.440 --> 00:11:22.960 Man får de skønneste, hvad hedder det, tornador? 179 00:11:23.860 --> 00:11:24.540 Tornador er det. 180 00:11:28.740 --> 00:11:30.400 Nu synes jeg, det er søndag at begynde 181 00:11:30.400 --> 00:11:32.440 at skære den ud til snidsler i dag. 182 00:11:33.120 --> 00:11:33.800 Det vil vi gemme. 183 00:11:34.580 --> 00:11:37.340 Selvfølgelig flækkes den ud til nogle flotte snidsler. 184 00:11:37.340 --> 00:11:40.320 Den kan deles midt i. 185 00:11:40.560 --> 00:11:41.160 Den kan snøre. 186 00:11:41.320 --> 00:11:43.240 Den kan borderes med lidt spæk. 187 00:11:43.300 --> 00:11:45.320 Og den kan steges som en rigtig flot 188 00:11:45.320 --> 00:11:45.780 mærdeg. 189 00:11:47.540 --> 00:11:51.320 Vi har et stykke her, som man normalt 190 00:11:51.320 --> 00:11:53.860 ikke regner for noget. 191 00:11:54.440 --> 00:11:55.000 En vinge. 192 00:11:55.820 --> 00:11:57.100 Jeg ved ikke, om I kan se den. 193 00:11:58.440 --> 00:11:59.780 Den vejer vel et kilogram her. 194 00:12:02.840 --> 00:12:05.100 Den kan man udbende. 195 00:12:07.430 --> 00:12:09.210 Jeg ved ikke, om I kan se den 196 00:12:09.210 --> 00:12:09.330 her. 197 00:12:09.710 --> 00:12:11.750 Man kan trække benet ud af den. 198 00:12:13.490 --> 00:12:17.550 Lave en god lille rullesteg af den. 199 00:12:21.030 --> 00:12:22.190 Det er noget, vi kan gøre ved, at 200 00:12:22.190 --> 00:12:22.990 vi arbejder i den størrelse. 201 00:12:23.290 --> 00:12:24.330 Vi kan jo ikke gøre det i de 202 00:12:24.330 --> 00:12:24.510 små. 203 00:12:24.550 --> 00:12:25.730 Der er det for småt. 204 00:12:29.960 --> 00:12:30.760 Pas på fingrene. 205 00:12:32.480 --> 00:12:33.720 De har glemt at tage plads. 206 00:12:34.020 --> 00:12:34.780 Det er ikke nødvendigt. 207 00:12:39.700 --> 00:12:41.140 Hvis vi skal have et skærpere med, så 208 00:12:41.140 --> 00:12:41.880 kan vi lægge den over her, når vi 209 00:12:41.880 --> 00:12:42.400 ikke bruger pladen. 210 00:12:44.940 --> 00:12:45.780 Det ønsker vi også. 211 00:13:00.650 --> 00:13:02.110 Det var noget af et arbejde, det her. 212 00:13:04.730 --> 00:13:05.090 Sådan. 213 00:13:05.810 --> 00:13:06.570 Du klarer den alligevel. 214 00:13:08.150 --> 00:13:08.770 Det er jeg sikker på. 215 00:13:16.540 --> 00:13:18.440 Det, du viser her, vil du også holde? 216 00:13:19.040 --> 00:13:19.620 Ja, det må du gerne. 217 00:13:20.440 --> 00:13:22.060 Det, Mogens viser her, vil han også vise 218 00:13:22.060 --> 00:13:25.820 på selve kalkunen. 219 00:13:25.860 --> 00:13:27.160 Låret og overlåret. 220 00:13:27.780 --> 00:13:28.980 Det her er vingen. 221 00:13:30.360 --> 00:13:30.720 Sådan. 222 00:13:33.070 --> 00:13:34.890 Der kan I se, hvor meget kød, der 223 00:13:34.890 --> 00:13:35.090 er på. 224 00:13:36.470 --> 00:13:37.230 Sådan ser den ud. 225 00:13:37.270 --> 00:13:39.590 Den er alle tider til lidt forsering. 226 00:13:40.570 --> 00:13:42.550 Så kan den flækkes lidt mere ud, og 227 00:13:42.550 --> 00:13:43.290 så kan der fyldes lidt i. 228 00:13:43.430 --> 00:13:45.490 Og så kan den så snøre, så vi 229 00:13:45.490 --> 00:13:46.810 får lidt frisson på den. 230 00:13:47.590 --> 00:13:49.970 Men den er også god til, uden at 231 00:13:49.970 --> 00:13:51.970 tage det af af benene, men lige dele 232 00:13:51.970 --> 00:13:52.650 dem og lægge dem ud. 233 00:13:52.730 --> 00:13:55.770 Og så i en gryde sammen med en 234 00:13:55.770 --> 00:13:56.610 masse urter. 235 00:13:56.750 --> 00:13:59.570 Englænderne er bl.a. fantastisk lave for salvige. 236 00:14:00.010 --> 00:14:00.370 Er det rigtigt? 237 00:14:00.370 --> 00:14:01.590 Ja, det er godt nok. 238 00:14:02.210 --> 00:14:03.630 Og det bruger de næsten i alt, hvad 239 00:14:03.630 --> 00:14:04.630 de laver med kalkunen. 240 00:14:06.030 --> 00:14:06.750 Nu skal I se her. 241 00:14:07.350 --> 00:14:08.030 Sådan ser den så ud. 242 00:14:08.430 --> 00:14:12.190 I kan nok se, hvor meget stor del 243 00:14:12.190 --> 00:14:14.910 af kalkunen, rysterne tager. 244 00:14:24.210 --> 00:14:25.390 Man må ikke ødelægge den nye kød. 245 00:14:27.660 --> 00:14:28.320 Hvad mener I? 246 00:14:29.960 --> 00:14:30.520 Flot, ikke? 247 00:14:31.460 --> 00:14:32.320 Meget, meget flot. 248 00:14:32.320 --> 00:14:33.180 Helt sikkert. 249 00:14:34.900 --> 00:14:39.960 Samme størrelse som en lammekølle. 250 00:14:40.440 --> 00:14:41.500 Ja, helt sikkert. 251 00:14:42.760 --> 00:14:43.820 Kunne minde lidt om den. 252 00:14:44.360 --> 00:14:45.600 Og det vi vil vise også, det er, 253 00:14:45.760 --> 00:14:47.100 at vi vil tage benene ud af den. 254 00:14:48.500 --> 00:14:50.040 Og så ved vi også godt, at der 255 00:14:50.040 --> 00:14:51.080 er nogle sener i. 256 00:14:51.480 --> 00:14:53.740 Ja, det skal vi lige komme tilbage til. 257 00:14:55.220 --> 00:14:56.060 Her har vi den. 258 00:14:57.660 --> 00:14:58.620 To kilo cirka. 259 00:15:00.160 --> 00:15:01.060 Fantastisk masse kød. 260 00:15:02.720 --> 00:15:04.000 Selvfølgelig skal der noget til at holde sådan 261 00:15:04.000 --> 00:15:05.480 en stor dyr som det her. 262 00:15:06.180 --> 00:15:08.200 Der sidder otte sener. 263 00:15:09.300 --> 00:15:10.240 De bliver trukket ud. 264 00:15:10.740 --> 00:15:12.020 I hvert fald de fem-seks af dem 265 00:15:12.020 --> 00:15:13.660 bliver altid trukket ud under slagningen. 266 00:15:14.240 --> 00:15:15.560 Og det er, at man sætter ligesom en 267 00:15:15.560 --> 00:15:16.900 tang på, når man skal have fødderne af. 268 00:15:16.920 --> 00:15:17.740 Og så trækker man dem ud. 269 00:15:18.800 --> 00:15:21.980 Men der vil altid sidde to-tre stykker 270 00:15:21.980 --> 00:15:22.220 hernede. 271 00:15:22.660 --> 00:15:24.020 Men de vil altid sidde på undersiden af 272 00:15:24.020 --> 00:15:24.200 låget. 273 00:15:24.720 --> 00:15:25.660 Nu kan vi lige prøve nogle gange her. 274 00:15:26.460 --> 00:15:28.000 Og de skal selvfølgelig ud. 275 00:15:28.660 --> 00:15:30.280 I har det på samme måde, som I 276 00:15:30.280 --> 00:15:31.260 krabber. 277 00:15:32.500 --> 00:15:34.140 Der sidder de også. 278 00:15:35.820 --> 00:15:37.360 Men ved, at låget er så stort, er 279 00:15:37.360 --> 00:15:38.380 der masser af kød på det. 280 00:15:38.760 --> 00:15:39.820 Det er lidt svære at gøre det på 281 00:15:39.820 --> 00:15:40.540 den lille kalkon. 282 00:15:43.720 --> 00:15:45.800 Det er sådan overhovedet. 283 00:15:46.340 --> 00:15:47.700 Men du kan også se, at det er 284 00:15:47.700 --> 00:15:48.340 lækker mørk kød. 285 00:15:48.620 --> 00:15:49.620 Du kan faktisk se, at det er mørk. 286 00:15:51.300 --> 00:15:52.560 Jeg tager lige den sidste her. 287 00:15:53.200 --> 00:15:55.900 Så kan vi lige se, hvordan det er. 288 00:15:55.920 --> 00:15:57.660 De sidder på undersiden, når man kan mærke 289 00:15:57.660 --> 00:15:57.780 dem. 290 00:15:58.480 --> 00:16:01.880 Ja, og de skal man tage ud. 291 00:16:04.940 --> 00:16:08.140 Sådan sidder der som sagt otte stykker i 292 00:16:08.140 --> 00:16:08.860 hver låg. 293 00:16:12.540 --> 00:16:19.700 Det, vi vil vise her også, er en 294 00:16:19.700 --> 00:16:22.680 prægtfuld steg til søndagsmiddag. 295 00:16:23.240 --> 00:16:24.640 Eller til en gæstemand. 296 00:16:25.540 --> 00:16:28.640 Og det er, at man lukker den op. 297 00:16:29.000 --> 00:16:30.900 Ligesom en lammekølle. 298 00:16:46.700 --> 00:16:47.760 Fantastisk masser af kød på her. 299 00:16:52.260 --> 00:16:55.300 Så kan man bestemme, om man vil tage 300 00:16:55.300 --> 00:16:56.200 det sidste ben ud. 301 00:16:56.980 --> 00:16:59.780 Det ser jo flot ud, at man kan 302 00:16:59.780 --> 00:17:01.300 lægge den sådan ind på bordet. 303 00:17:02.560 --> 00:17:03.800 Og det er rigtigt, som Peter siger. 304 00:17:04.260 --> 00:17:09.780 Hvis man vælger at lade benene sidde i, 305 00:17:09.960 --> 00:17:11.619 så skal seneren af. 306 00:17:12.240 --> 00:17:13.119 Skal vi lukke den? 307 00:17:26.150 --> 00:17:27.210 Lad os se, om jeg får en stor 308 00:17:27.210 --> 00:17:27.710 kniv med i der. 309 00:17:30.310 --> 00:17:31.770 Hvad er det, du sveder? 310 00:17:34.110 --> 00:17:35.850 Det er den nye køkken. 311 00:17:36.010 --> 00:17:37.070 Ja, det er jo den boller-stadie. 312 00:17:37.590 --> 00:17:38.070 Jeg har taget med den. 313 00:17:39.890 --> 00:17:40.930 23 år. 314 00:17:43.470 --> 00:17:45.210 Og stadigvæk forelsket sin kone. 315 00:17:45.310 --> 00:17:45.790 Ja, selvfølgelig. 316 00:17:53.550 --> 00:17:54.150 Sådan. 317 00:17:56.990 --> 00:17:59.750 Og så ligger der lige en til det. 318 00:18:02.290 --> 00:18:04.150 Så kan vi som sagt komme noget lækker 319 00:18:04.150 --> 00:18:05.030 kalkonfars i. 320 00:18:05.530 --> 00:18:08.170 Det er det, som vi vil vise jer. 321 00:18:08.970 --> 00:18:10.650 Her kan vi godt tage noget mere kød 322 00:18:10.650 --> 00:18:12.650 på, der sidder lidt herinde. 323 00:18:13.210 --> 00:18:14.430 Få noget mere småkød af her. 324 00:18:15.070 --> 00:18:16.290 Og det kan vi som sagt hakke. 325 00:18:16.410 --> 00:18:18.450 Og at hakke kalkonkød, er der jo også 326 00:18:18.450 --> 00:18:19.670 fantastisk mange lækre retter. 327 00:18:20.290 --> 00:18:22.570 Derinde kan vi hakke nogle krydderurter i, og 328 00:18:22.570 --> 00:18:23.870 så lave den, som Mogen snakker om. 329 00:18:23.930 --> 00:18:25.970 Hvor vi kommer farsen ind i, og så 330 00:18:25.970 --> 00:18:26.850 hvor vi lukker den sammen. 331 00:18:27.410 --> 00:18:29.030 Og søger den, og så kommer den til 332 00:18:29.030 --> 00:18:31.170 at sidde sådan ud her, cirka. 333 00:18:32.210 --> 00:18:32.690 Når den er der. 334 00:18:33.250 --> 00:18:35.630 Og så får vi en skøn steg. 335 00:18:35.670 --> 00:18:36.070 Helt sikkert. 336 00:18:37.330 --> 00:18:38.510 Skal vi prøve at repetere en gang? 337 00:18:38.730 --> 00:18:38.830 Ja. 338 00:18:40.950 --> 00:18:42.630 Meget, meget mere kød i dem. 339 00:18:43.210 --> 00:18:45.270 50 procent af dem er så små, så 340 00:18:45.270 --> 00:18:46.570 de hedder noget mere end 4-5 procent. 341 00:18:46.670 --> 00:18:47.550 Ja, de er næsten ikke hver anden. 342 00:18:47.690 --> 00:18:48.970 Nej, de er så små, ikke? 343 00:18:49.350 --> 00:18:51.370 Og selvom det er så mært, er det 344 00:18:51.370 --> 00:18:52.830 meget, meget lækkert at spise. 345 00:18:53.310 --> 00:18:55.870 Vi skal bare huske at stegetiden skal nedad. 346 00:18:56.850 --> 00:18:58.470 Det må gerne være lidt rosa. 347 00:18:58.890 --> 00:18:59.430 Så er den skøn. 348 00:19:00.550 --> 00:19:02.750 Flotte kalvebryster med noget størrelse på. 349 00:19:02.890 --> 00:19:03.650 Kalkonbryster. 350 00:19:04.490 --> 00:19:05.250 Kalkonbryster. 351 00:19:07.790 --> 00:19:12.670 Og kan bruges til snidsler, stege, sammenkogte ratter. 352 00:19:13.130 --> 00:19:13.230 Ja. 353 00:19:14.290 --> 00:19:18.810 Men lad os altid tage kalkonfiléen af, og 354 00:19:18.810 --> 00:19:23.590 bruge den enten til medailloner, tornadoer eller til 355 00:19:23.590 --> 00:19:23.990 helsteg. 356 00:19:23.990 --> 00:19:27.490 Tornadoer er den meget, meget lækker. 357 00:19:27.730 --> 00:19:29.590 Men selvfølgelig må vi også sige, at man 358 00:19:29.590 --> 00:19:31.130 kan jo kun få sådan nogen i den 359 00:19:31.130 --> 00:19:31.770 størrelse. 360 00:19:31.830 --> 00:19:34.130 Når vi er oppe i den størrelse på 361 00:19:34.130 --> 00:19:34.530 kalkonen. 362 00:19:36.610 --> 00:19:42.010 Men flotte, sådan en lille stykke stegom, behandles 363 00:19:42.010 --> 00:19:43.010 fuldstændig som om det var kalvemedailloner. 364 00:19:44.590 --> 00:19:44.690 Ja. 365 00:19:45.590 --> 00:19:46.750 Det er nogle af de ting, som vi 366 00:19:46.750 --> 00:19:50.130 vil lave, når vi kommer igen. 367 00:19:50.130 --> 00:19:50.230 Okay. 368 00:19:51.110 --> 00:19:55.250 Så har vi ligesom vist jer, hvordan en 369 00:19:55.250 --> 00:19:57.730 kalkon ser ud, og hvor mange anvendelsesmuligheder der 370 00:19:57.730 --> 00:19:58.510 er. 371 00:19:58.630 --> 00:19:59.510 Og vi synes selv, at det er et 372 00:19:59.510 --> 00:20:01.930 meget imponerende syn med den store købmængde, der 373 00:20:01.930 --> 00:20:02.150 er på. 374 00:20:02.770 --> 00:20:03.890 Helt sikkert meget imponerende. 375 00:20:04.010 --> 00:20:05.230 Men man skal selvfølgelig ikke købe sig alene, 376 00:20:05.310 --> 00:20:06.170 uden at man skal være førmænd. 377 00:20:06.290 --> 00:20:08.270 Man skal jo hen til sin slagter, og 378 00:20:08.270 --> 00:20:10.570 vi kender da i hvert fald to slagter, 379 00:20:10.810 --> 00:20:12.250 som vi ved, der har det her. 380 00:20:12.830 --> 00:20:14.010 Hvor man kan få det udskåret. 381 00:20:14.890 --> 00:20:15.510 Lige bestemt. 382 00:20:15.510 --> 00:20:17.790 Og en speciel steg, man vil have lavet. 383 00:20:17.910 --> 00:20:18.910 Blandt andet, hvis man har set den her, 384 00:20:18.970 --> 00:20:20.190 og kunne tænke sig at få den, så 385 00:20:20.190 --> 00:20:20.890 kan vi også lave den. 386 00:20:23.110 --> 00:20:23.490 Prismæssigt? 387 00:20:23.850 --> 00:20:25.640 Prismæssigt vil det være som kalvekød. 388 00:20:27.010 --> 00:20:28.690 Noget, vi kan som kalvekød. 389 00:20:30.090 --> 00:20:32.230 Så det er ikke noget, der er så 390 00:20:32.230 --> 00:20:32.470 dyrt? 391 00:20:32.610 --> 00:20:32.710 Nej. 392 00:20:34.130 --> 00:20:36.230 Og som sagt indenmaden, vi kan lave nogle 393 00:20:36.230 --> 00:20:38.510 lækre patéer også med kalkonpatéer. 394 00:20:39.570 --> 00:20:41.450 Og det vil vi også ende tilbage til 395 00:20:41.450 --> 00:20:41.830 senere. 396 00:20:42.770 --> 00:20:44.510 En god ting er også skroge. 397 00:20:44.850 --> 00:20:46.170 Hvis nu det var den lille kalkon, og 398 00:20:46.170 --> 00:20:47.670 man selv havde skroge, kunne man også skære 399 00:20:47.670 --> 00:20:49.750 det lidt ud i stykker, og så koge 400 00:20:49.750 --> 00:20:50.170 det godt af. 401 00:20:50.950 --> 00:20:52.770 Og så fryse det ned i små portioner, 402 00:20:52.910 --> 00:20:54.190 og så kan man tage op, ikke? 403 00:20:54.990 --> 00:20:58.810 Nu har den kvikke seger nok fundet ud 404 00:20:58.810 --> 00:20:59.750 af, at vi ikke har helbo med i 405 00:20:59.750 --> 00:20:59.850 dag. 406 00:21:00.410 --> 00:21:01.690 Han er ikke blevet væk, Malmund. 407 00:21:01.990 --> 00:21:03.070 Selvom han ikke er så stor. 408 00:21:03.890 --> 00:21:05.590 Men han er da tænkt på os alligevel. 409 00:21:07.310 --> 00:21:10.200 For vi har jo været... 410 00:21:10.200 --> 00:21:11.420 Vi regner med, at når vi går i 411 00:21:11.420 --> 00:21:13.160 gang med maden, så er helboet et sikkerligt 412 00:21:13.160 --> 00:21:13.260 mad. 413 00:21:13.280 --> 00:21:13.640 Ja, det håber vi. 414 00:21:14.020 --> 00:21:17.260 Han har valgt et par gode viner, som 415 00:21:17.260 --> 00:21:21.240 han synes, vi skal drikke til kalkonen. 416 00:21:22.300 --> 00:21:24.460 Det er en Jean Le Fit. 417 00:21:25.360 --> 00:21:25.900 Den har vi i hvert fald. 418 00:21:26.880 --> 00:21:29.440 Det er et rigtig godt mærke. 419 00:21:30.080 --> 00:21:33.160 Det er halvtør vin, som... 420 00:21:34.420 --> 00:21:35.340 Jeg ved ikke, om det er rigtigt, hvad 421 00:21:35.340 --> 00:21:36.300 man gør på den her måde. 422 00:21:37.920 --> 00:21:39.660 Kan du huske, hvordan helboet viste sig, at 423 00:21:39.660 --> 00:21:40.000 vi skulle gøre? 424 00:21:40.600 --> 00:21:42.560 De moderne prokser, dem kunne jeg ikke finde 425 00:21:42.560 --> 00:21:43.140 på vejen til her. 426 00:21:45.360 --> 00:21:47.860 Og så har han plottet sig. 427 00:21:49.460 --> 00:21:50.280 Nu er han her ikke, så jeg tør 428 00:21:50.280 --> 00:21:51.680 godt sige det. 429 00:21:52.020 --> 00:21:54.660 Jeg tror nok, at det er hans mening, 430 00:21:54.840 --> 00:21:56.920 at vi skulle gøre i lidt bedre viner. 431 00:21:57.620 --> 00:21:58.960 Eller også i bedre viner. 432 00:21:59.740 --> 00:22:01.200 Det her er en Saint-Emilion. 433 00:22:02.020 --> 00:22:02.940 Det pudser jeg. 434 00:22:04.140 --> 00:22:05.190 For det her... 435 00:22:05.190 --> 00:22:06.630 Det her er Chateau. 436 00:22:09.730 --> 00:22:11.810 Og det er en rigtig lækker vin. 437 00:22:12.110 --> 00:22:13.190 Og den synes jeg, vi skulle smage også. 438 00:22:13.250 --> 00:22:14.230 Så den nyder vi begge to. 439 00:22:14.830 --> 00:22:16.310 Dem, der kender, at folk er vilde, de 440 00:22:16.310 --> 00:22:16.770 skal ikke have noget af det. 441 00:22:39.080 --> 00:22:49.530 Er der... 442 00:22:49.530 --> 00:22:50.150 Nyder det godt, ikke? 443 00:22:51.730 --> 00:22:52.010 Ja. 444 00:23:00.470 --> 00:23:01.170 Meget, meget lækkert. 445 00:23:01.550 --> 00:23:02.790 Den vil være god til en af retterne. 446 00:23:03.690 --> 00:23:03.890 Helt sikkert. 447 00:23:04.730 --> 00:23:06.470 Det er, hvad vi har at byde på... 448 00:23:06.470 --> 00:23:07.390 I den her omgang? 449 00:23:07.390 --> 00:23:08.350 Ja, i den her omgang. 450 00:23:09.830 --> 00:23:12.130 Vi håber, at I synes, det er spændende 451 00:23:12.130 --> 00:23:12.470 derhjemme. 452 00:23:13.350 --> 00:23:14.430 Vi synes i hvert fald, det er noget 453 00:23:14.430 --> 00:23:16.270 spændende kød at arbejde med. 454 00:23:16.990 --> 00:23:18.690 Og vi glæder os i hvert fald meget 455 00:23:18.690 --> 00:23:20.230 til at komme tilbage. 456 00:23:20.990 --> 00:23:21.370 Helt sikkert. 457 00:23:21.430 --> 00:23:23.610 Og vise jer nogle spændende ting. 458 00:23:23.630 --> 00:23:24.530 Nogle nye spændende retter, ikke? 459 00:23:25.670 --> 00:23:26.110 Skål. 460 00:23:27.150 --> 00:23:28.170 Tak for i aften. 461 00:24:27.380 --> 00:24:27.700 Tak for i aften. 462 00:24:43.560 --> 00:24:44.140 Vi kommer tilbage kl. 463 00:24:44.300 --> 00:24:44.820 20.05.
Dato udgivet
Kommentarer